viernes, 12 de abril de 2013

(VI): de “la inmersión en Quebec y en Cataluña”



· Para sustituir el modelo inicial de “normalización lingüística flexible” por el de “normalización radical”, los responsables de la política educativa y lingüística de Cataluña han importado, deformándola intencionadamente, una de las fórmulas del modelo innovador de aprendizaje del francés por los anglófonos de Quebec (Canadá), modelo que, en la literatura científica, se ha denominado “inmersión”.

· En Quebec, los programas de inmersión lingüística en francés comenzaron en 1965, en el alfoz sur de Montreal, por iniciativa de los padres anglófonos, deseosos de armar lingüísticamente a sus hijos y de que se convirtieran en ciudadanos bilingües  (inglés/francés). Luego, se extendieron a otras provincias limítrofes (Ontario y Nouveau-Brunswick). Además, la inmersión quebequesa se ha limitado a la escuela primera y, por lo tanto, no ha tenido continuidad en la enseñanza secundaria.

· ¿En qué medida este modelo quebequés podía y debía ser importando a Cataluña para llevar a cabo la mal llamada “normalización lingüística”, si las condiciones de Quebec y de Cataluña son totalmente diferentes e incluso antagónicas? Para intentar responder a esta pregunta, vamos a oponer, desde distintos puntos de vista, los programas canadienses y el modelo único de “inmersión radical”, implantado en Cataluña:

- en Quebec, la iniciativa de la inmersión parte de los padres anglófonos; sin embargo, en Cataluña, la iniciativa la tienen y la imponen los políticos nacionalistas;

- en Quebec, el objetivo perseguido era conseguir un “bilingüismo escolar” (inglés/francés); en Cataluña, “normalizar” el uso del catalán en todos los sectores, que  está conduciendo a un “monolingüismo reductor y castrador”;

- en Quebec, la inmersión tiene carácter voluntario; en Cataluña, obligatorio;

- en Quebec, la inmersión adoptó diferentes formas (“inmersión precoz o larga”, “inmersión tardía o corta”, “inmersión media”, “inmersión total”, “inmersión parcial” e “inmersión doble”); en Cataluña, se impuso un modelo único, el café para todos (“inmersión precoz, total y obligatoria”);

- en Quebec, se pensó siempre en los discentes y en los deseos de los padres; en Cataluña, han primado la “construcción nacional” y los intereses de la casta política nacionalista;

- en Quebec, el inglés (lengua materna de los alumnos “inmersionados”) es introducido progresivamente como materia de estudio y como lengua vehicular; en Cataluña, el castellano tiene un horario raquítico y, además, por ley y por la práctica docente,  fue y está descartado como lengua vehicular;

- en Quebec, el alumnado era voluntario (10% de la población escolar canadiense) y estaba formado por niños de familias favorecidas social, cultural y económicamente; en Cataluña, el alumnado está formado por los hijos de las familias más desfavorecidas social, cultural y económicamente; los hijos de la “gente bien” pueden librarse de la inmersión en catalán al frecuentar la enseñanza privada nacional o extranjera (colegio alemán, liceo francés, colegio suizo, etc.);

- en Quebec, la inmersión se aplicó sólo en la enseñanza primaria; en Cataluña, la normalización por inmersión concierne todos los ciclos de enseñanza no universitaria y, en la actualidad, también se persigue la universitaria;

- en Quebec, la evaluación de la inmersión ha sido, globalmente, positiva; en Cataluña, a pesar de lo que digan ciertos expertos de la Unión Europea en sus informes, debidamente aleccionados por el “lobby” catalán en Bruselas, los resultados son catastróficos: basta con consultar los Informes Pisa, las evaluaciones que realiza periódicamente el Mec o el nivel lingüístico (en catalán y/o en español) de los alumnos que llegan a la universidad en Cataluña;

- en Quebec, se ha hecho una inmersión en francés, lengua materna y propia de la mayoría de la población; en Cataluña, la inmersión se hace en catalán, lengua materna y propia de menos de la mitad de la población;

- en Quebec, se ha hecho una inmersión en francés, lengua internacional, lengua de los organismos internacionales, lengua difundida —como lengua oficial— en países de los cinco continentes, lengua hablada por cientos de millones de locutores; en Cataluña, se trata de imponer el catalán, lengua que merece todo el respeto del mundo, pero lengua local, utilizada por dos o tres millones de personas, en una pequeña región del noreste de España y en tres pequeñísimos enclaves extranjeros (Andorra, Francia y el Alguer).

· Este análisis contrastivo denota una importación torciera e interesada de una de las fórmulas del modelo de inmersión canadiense por parte de los nacionalistas catalanes, que están imponiendo, manu miliatari, el catalán en detrimento del español. El objetivo perseguido y los resultados obtenidos, como veremos en próximas entregas, ponen en entredicho e invalidan el medio utilizado en Cataluña para llevar a cabo la mal llamada normalización del uso de la lengua catalana: la inmersión precoz, total y obligatoria. En efecto, todas las evaluaciones coinciden en señalar que los resultados, tanto en el dominio del catalán como del español, son insatisfactorios y deficientes. Y, por otro lado, en Cataluña, las lenguas han dejado de ser instrumentos de comunicación y se han transformado armas de la lucha política. Ahora bien, esto será objeto de nuestras próximas entregas. 

Coda: « Je ne demande pas à être approuvé, mais à être examiné et, si l’on me condamne, qu’on m’éclaire » (Ch. Nodier).

© Manuel I. Cabezas González
Publicado en Diálogo Libre, eldebat.cat y Bottup.
www.honrad.blogspot.com
21 de marzo de 2013

25 comentarios:

  1. no tienes ni puta idea de lo que dices, en Cataluña se habla el Catalán y el Castellano, igual que en Galicia se habla gallego y castellano, lo que no es normal es que quieran eliminar el Catalán y obliguen a hablar solo el Castellano, no se de donde eres pero... tengo claro que no eres de una región donde hablen 2 lenguas, si fuera así defenderías tus raíces y costumbres, no hay nada mas rico que un país donde hay diferentes culturas y costumbres, estamos en un país donde los políticos, corruptos en su mayoría, incompetentes, ladrones, estafadores, no quieren, de ningún modo la independencia, por su propio interés, tendrían menos donde robar,se nota que eres un facha, ese es el problema.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Anónimo "desalmado" (i.e. sin rostro, que es el reflejo del alma, según su sentido etimológico),

      · Solo dos palabras para decirte que, igual que Roma no pagaba a traidores, yo no suelo responder a aquellos que tiran la "cacona" lingüística y esconden el nombre.

      · De todas formas, comprendo que hayas abandonado a tu hijo lingüístico y no le hayas dado tu filiciaón. Tienes motivos para ello. Después de haber leído tu renca prosa, te tengo que decir que, sin duda, has pensado antes de escupir en la pantalla del ordenador, pero no se nota que lo hayas hecho (lo de pensar): entre mi "stimulus" y tu reacción, la incoherencia y el sinsentido son totales y absolutos.

      · Tu eres de la secta de aquellos que miran el dedo del sabio que les señala la luna. Lo tuyo es dejar de lado el mensaje y dar caza al mensajero, si no te gusta lo que trae en su zurrón lingüístico, si has hecho el esfuerzo de leerlo y si lo has comprendido, que lo dudo (tanto lo del esfuerzo como lo de la comprensión).

      Manuel I. Cabezas
      Seguidor y practicante de la doctrina de la HONESTIDAD RADICAL

      Eliminar
    2. Lo de facha ¿Es cierto? o solamente lo dice Vd.

      Eliminar
    3. Raquel Casviner Cañellas19 de abril de 2013, 23:16

      Para empezar, quiero decirte, que no busco ni pelea ni enfrentamiento. Soy de la opinión que cazaré mas moscas con miel que con hiel. Un idioma no se aprende en la calle, ni delante de un televisor. Hay que ir a la escuela. Si un niño no tiene el catalán como lengua materna, es imposible que pueda seguir una clase de matemáticas. Este niño se irá quedando cada vez mas atrasado en relación de sus compañeros hasta el punto, que quedará atascado, perderá el interés y acabará molestando a sus compañeros, y será un alumno incómodo. No se trata de eliminar ninguno de los dos idiomas, sino que en la escuela se den los dos. Si estás interesado en saber como funciona la economía en Cataluña, ven a la conferencia de Blanes el miércoles día 24 de abril. Nunca hay que quedarse con una sola versión. Tu mismo hablas de lo corruptos que son los políticos. Razón de mas para que no te enreden, infórmate . Saludos cordiales Raquel Casviner Cañellas

      Eliminar
  2. pues no son 2 millones de catalanes, son casi 7.000.000 de habitantes que están hasta los cojones de pagar impuestos al estado español, para que se beneficien el resto de españoles, porque en Cataluña es todo mas caro, la luz, el agua, el gas, el gasoil, peajes en autopistas, etc etc, yo quiero ser español pero...en las mismas condiciones

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Anónimo "descarado" (sin cara),

      · Como tengo el oficio de lingüísta, si hacemos un análisis contrastivo de su mensaje y del del "desalmado" de las 1,48, sólo se puede sacar la conclusión de que Ud. es el "escribidor" de ambas piedras lingüísticas. Piedras incoherentes y sin sentido, si tenemos en cuenta la excitación ligüística que pretendía provocar mi "stimulus".

      · Por eso, le remito a la respuesta que he dado al anónimo de la 1,48.

      Manuel I. Cabezas

      Eliminar
    2. Gracias, Anónimo, por decir lo que muchos pensamos.

      Manuel, deja de mandarme tus artículos a mi correo. No me interesan, la verdad.
      Teresa

      Eliminar
    3. Sra. Teresa,

      · Me llama poderosamente la atención que se haya atrevido a escribir sin despeinarse: "Gracias, Anónimo, por decir lo que muchos pensamos".

      · Le preciso que el "DESALMADO" (sin alma, sin rostro) y/o EL DESCARADO (sin cara) no ha o no han dicho nada en relación con el tema de debate que este proletario de la palabra ha propuesto en la sexta entrega de LAS MENTIRAS SOBRE LA POLÍTICA LINGÜÍSTICA EN CATALUÑA. En esta entrega dirijo mi lanza verbal al análisis contrastivo de la INMERSIÓN EN QUEBEC y EN CATALUÑA: prueba del algodón para darse cuenta de la prostitución, por el nacionalismo catalán de todo cuño, de un concepto forjado por esa disciplina denominada "DIDACTOLOGÍA DE LAS LENGUAS Y DE LAS CULKTURAS", en la que el que suscribe ha presentado su tesis doctoral.

      · De esto deduzco que está Ud. de acuerdo con algo que no viene a cuento, "que no toca" en este momento (como diría ese progenitor de hijos talentosos para hacer negocios y amasar dinero sin dar ni golpe; me refiero a a Jordi Puyol), con la incoherencia más total y absoluta, con la nada. ¡Qué coherencia la suya!, Sra. mía.

      Manuel I. Cabezas

      Eliminar
    4. El "señor" anonimo se ha cabredo... Pues mire tambien lo hay cansados de pagar a gobiernos que se gastan la pasta en embajadas y sobre todo en politicas sectarias.

      Eliminar
  3. Varapalo para el separatismos victimista ellos como nadie.


    con 'valors i seny' todo lo que quieran, menos eso. Está claro
    http://www.elmundo.es/elmundo/2013/04/12/espana/1365787195.html

    o pincha ni nick

    ResponderEliminar
  4. Ya se ve que eres un tipo de principios: sostienes lo que has
    sostenido desde el principio hasta la extenuación, independientemente de lo falaz que resulte. Siempre con el mismo cuento....¿Cuántos años llevas ya con la misma monserga?

    Lo dicho: deja ya de mandar tu honestísimo blog a mi correo personal. Nunca solicité recibirlo. Por cierto, es la segunda vez que te lo pido. A ver si es la última.
    Teresa

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sra. Teresa,

      · Le remito a mi último comentario (cf. ci-dessus). Reconozco que en mis textos tengo querencia, como dicen los lingüístas, por una serie de "referentes". Yo no soy miembro de la cofradía de los "TODÓLOGOS", esos personajes que pululan por tertulias radio-televisivas o por columnas periodísticas, que tienen la osadía y la desverguenza de disertar sobre cualquier tema, aunque sean, casi siempre, unos indocumentados. Yo sólo hablo de lo que conozco y de lo que he estudiado minuciosamente. Por eso, no comprendo la psicoverborrea que Ud. destila en el primer párrafo de su deposición lingüística.

      · Sus deseos son órdenes para mí. Procederé "illico" a eliminar su correo de mi base de datos. Y aquí, paz; y después, gloria.

      Un cordial saludo, sin acritud, Sra. Teresa,

      Manuel I. Cabezas
      Seguidor y practicante de la doctrina de la HONESTIDAD RADICAL

      Eliminar
  5. Sr. Anónimo digo yo que en Catalunya existan tan elevados impuestos algo habran tenido que ver los políticos catalanes que son los que han convertido en esa comunidad a una ciudadania afixiada por los impuestos y el paro, que por cierto en esa comunidad los politicos de lo que menos hablan es del paro y mucho de la separación de españa.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es cierto que los impuestos aqui son muy elevados. Peró ta, mbien es cierto que si no tuvieramos que enviar dinero a un lugar que nunca vuelven podrian ser más bajos. Ya que las diferentes comunidades tienen distintas maneras de hacer............pues que cada una se mantenga.ës facil verdad?
      Soy otro anonimo, no al que has contestado tu

      Eliminar
  6. De las mentiras naZionalistas todos las sebemos y hay que reconocer que bien saben comerles el coco, claro que tampoco es que tengan mucho, ya quisieran ellos hubiera 7 millones que hablen catalán, ja! que digan de donde o si no como en el chiste nombre y dirección de las "victimas" y bueno sabido y conocido es que que los chupopteros presupuestarios son los naZionalistas....pero eso es otra historia

    ResponderEliminar
  7. Probablemente ya lo sepa pero el señor Fabregas; (fabregas.blogspot.com) alguien que escribe en catalan y cuya catalanidad si juzgo por sus rasgos debe remontar a antes de Wilfredo el Velloso piensa como usted y reproduce su texto en su blog.

    Y luego vienen hijos de charnego cuyos hijos estan siendo victimas de un fracaso escolar organizado a insultarle.

    ResponderEliminar
  8. No se com l'hi podeu parlar en Castellà, estem a Catalunya i el nostre idioma des de el Temps immemorial dels nostres origens com a poble sempre a sigut el Català (a part de les imposicions dels Dictadors de torn es diguin Borbons o Franquistes es igual) no tenim que cedir ara que diuen que hi ha una Democràcia i molt menys devant d'un FAXA EDUCAT com aquest (Sr.) que ens vol fer veure garsas per perdius.
    No hi perdeu més el temps, no val la pena.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Anónimo "desalmado/a"(i.e. sin rostro, que es el reflejo del alma, según su sentido etimológico) y anónimo "desacrado/a" (i.e. sin cara),

      · Solo dos palabras para decirte que, igual que Roma no pagaba a traidores, yo no suelo responder a aquellos que tiran la "cacona" lingüística y esconden el nombre.

      · Por otro lado, como dice un aforismo castellano, ante palabras necias, oídos sordos.

      Manuel I. Cabezas

      Eliminar
    2. Señor Anonimo

      Para empezar este blog es una propriedad privada donde el dueño y ni la Generalitat ni usted impone las reglas. Una de ellas que aunque implicita es también valida es, porque usa el español y no ha autoraizado otras, es el uso del espantilde;ol. No del chino, no del francés, no del ruso, no del aleman, no del inglés y no del catalan Es la lengua en la que nos ha garantizado a los lectores que podriamos leer y postear sin hacer un esfuerzo especial. Las personas educadas no van a casa ajena a tocar las narices hablando una lengua diferente de la del dueño y cuando no pueden hacerlo porque no la saben, lo cual no es su caso, piden disculpas como le hé hecho cuando hé entrado en blogs catalano-hablantes.

      Segundo: Aunque los españoles entiendan casi todo de un texto en catalan (note lo del casi) esto es muchos menos cierto con los suramericanos o los de español escolar que pudiesen entrar en este blog. Si su madre le enseñ&oacute: modales lo cual dudo debio decirle que es de mala educacion hablar una lengua ante personas que no la entienden. Permitame sugerirle que se lea un buén libro sobre modales en cualquier lengua que usted entienda.

      Eliminar
    3. A casa ajenaaaaaaaaaaaa. I on sou vosaltres fa més de 300 anys????¨ jajajajajaj´Es ven bé .................

      Eliminar
    4. Mira, m.enganxeu inspirada avui.
      Perqué li dieu español des de fa uns anys?????
      No ha sigut sempre castellà????
      O us penseu que possant españa-español............cola mès¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
      Bé, és només un apunt. A mi el castellà no em molesta ,peró mai que intenti fer ombra al de casa.
      Un petonàs

      Eliminar
  9. Bé, com que veig que vas de senyor ilustrat, tescric en la meva llengua ja que tot i que se el castellà, suposo que entens que m.expreso millor amb la meva pròpia.
    a més a més , si todos somos españa..............segur que el deus entendre.
    Vine a catalunya, coneix.la i després opina.
    A més a més catalunya es dins del govern d,españa, peró no pas per a gust.
    I és molt fàcil d.entendre, son cultures diferents i maneres de fer diferents. No cal que busquis més els tres peus al gat.No som ni millors ni pitxors,peró volem portar casa nostra a la nostra manera.
    Ës senzill d.entendre,oi?
    Apa, siau.
    Ahhhhhhhhhh i si aconseguim ser algún dia independents, jo mai us desitjaré res de dolent. M.al.legraré si us va fantàsticament bé.Peró com diries tú.............cada palo que aguante su vela.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Anónimo "desalmado" (i.e. "sin alma", cuyo reflejo es la cara) y "descarado" (sin rostro),

      · He comprendido sin problemas tu mensaje incoherente y sin sentido, si tenemos en cuenta el tema propuesto por mí en el texto, colgado ci-dessus, para ser debatido entre los visitadores de HONESTIDAD RADICAL.

      · No me molesta leer en catalán, si tengo algo interesante para consumir, degustar y rumiar. Por cierto, no es el caso de tu "cacona" lingüística, a la que no te has atrevido a dar tu filiación. ¡Y tienes motivos para no hacerlo! Tu lenguaje es tu DNI, es la respiración de tu alma, y no dice nada positivo de ti.

      Manuel I.

      Eliminar
  10. La construcción nacional de Cataluña se desarrollaría a más velocidad si no se apoyara en el elemento diferenciador que es la lengua catalana. Cataluña tiene mucho, pero mucho que ofrecer (no solo la lengua, aunque también) y en ella me identifico con independencia del origen de mis padres. Nací y crecí en Barcelona, cuya realidad bilingüe se impone, con una diversidad adicional de personas (casi el 18%)con biografías lingüísticas que dan cuenta del multilingüismo de la ciudad. Considero que hay que buscar estrategias para incluir y no excluir, la escuela puede ser una. El monolingüismo no es una opción educativa, aunque sea una elección personal, ¡faltaría más! Abogo por un modelo de inmersión dual obligatorio (catalán, español 60/40) cuyos beneficios pueden reportarnos a todos una relajación y más formación con un fin real de cohesión social. Una cohesión social de respeto mutuo nos da más fuerza para encaminarnos a la independencia. Excluir a las personas que hablan español preferentemente del discurso político, sería como excluir a las mujeres o los hombres del mismo. Eso sería trasnochado, como también lo es el discurso "una lengua, una nación" en el siglo XXI.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Y si la independencia política del Estado Español supusiera combatir la corruptela y los reinos de caifas autóctonos ya sería... ¿Dónde hay que firmar? Eso es lo que quiero progreso y justicia social para todos, para los que siempre fueron de un lugar, para los que están desde generaciones y para los recién llegados.

      Eliminar